тяга к классическому
31.07.2013 в 19:56
Пишет  Arisu_krd:

Учебное
Как сенсей, я ежедневно офигеваю от количества работы, которую проделывает наша классная преподавательница в Наганума скул. Домашки, копии, материалы, презентации, проработка материала, подборка новостей, и прочее. Снимаю шляпу и целую ноги.

Про рабочее интервью.

Еще месяц назад нас предупредили, что мы будем готовиться-гамбарить, а потом с "Настоящей Японской Компании" придут дядьки высокопоставленные и будут нас интервьюировать, как если бы мы устраивались к ним работать. Ибо сенсеи - одно, а работающие люди - совсем другое. Минна, гамбаро!
На уроках мы продумывали - прорабатывали - писали - рассказывали такие вещи, как "Рассказ о себе", "Самопиар", "Мои сильные стороны", "Мои слабые стороны", "Опыт работы" и прочие бытовые моменты. Когда пишу сейчас по-русски, кажется: ну, фигня такая, тут делать нечего. А вот по-японски мне так не казалось ни разу. Какие-нибудь простые слова из третьего уровня норёку никого тут особо не спасут. Все должно быть выдержано в кейго (вежливом языке). И, как это обычно бывает, правильно сформулировано и продуманно.
Позавчера была Репетиция. Нас всех отправили в большой кабинет - "офисную комнату". И первым делом мы учились, угадайте?, правильно заходить, садиться, вставать и выходить. Помню, пару лет назад меня эта тщательность страшно бесила: да какая разница, как ты заходишь? Главное, чтобы человек был хороший (с) А сейчас я понимаю, насколько это помогает: знать конкретно, что тебе делать, и не отвлекаться в ответственный момент ни на грамм.

Как заходить на собеседование:

Вчера мы благополучно отстрелялись. Если честно, я ужасно нервничала на Репетиции. Пофэйлила по мелочи, и меня потом Басим в кафешечке гладил по голове и рассказывал, что я придурок и надо этот весь балаган воспринимать как увлекательную игру - и будет мне счастье вместо нервов. Как ни странно, к его словам я прислушалась, и на само интервью пришла без нервов и с любопытством. И была молодцом, да. :gigi:

А сегодня был разбор полетов. Сенсей сняла все интервью на камеру. И на уроке мы отсматривали себя же, и по свежему проговаривали: что было хорошо, что было плохо. Комментировали до мелочей: кто-то ноги треугольником ставил, кто-то на собеседника не смотрел, кто-то не улыбался, кто-то наоборот перегнул палку со смехом. Конечно, использованную лекцику и ошибки в грамматике тоже обсудили.

С интервью закончили. Через месяц у нас по плану презентация проекта: сравнительный анализ двух фирм\торговых точек, с графиками и таблицами. И одна треть работы должна быть по Кайдзену: усовершенствованию "своего" предприятия на фоне более удачливого конкурента. Моя группа делает проект по кофейням. Посмотрим, что получится =)

URL записи

Эта информация, кстати, пригодилась мне даже на раскопках под Чердынью: я рассказывала археологам о приёме на работу у японцев, все слушали очень внимательно, а один мальчик потом постоянно спрашивал "как там будет по-японски официальное "извините"?" :-D

Ну так вот) Я подписалась на открыточный марафон у автора этого поста -  Arisu_krd. У девушки абсолютно невероятно-удивительная судьба, связанная с Японией и потому меня так заинтересовавшая. В блоге её много заметок о Японии, причём, что мне особенно нравится, это такой взгляд россиянина (нки х)) изнутри Японии. Рассказы о всяческих местечковых нычках, хитростях передвижения, работе и возможностях экономить. Я себе прямо на ус мотаю и в цитатник складываю, настолько это всё полезно и относится непосредственно к вотсейчашней жизни японцев. А не всякие там рассказы пафосников, в каком отеле они остановились и где жрали понтовые суши х)

В общем, если вы в этой теме заинтересованы и ещё этот дайр не читаете - всячески рекомендую :yes:

@темы: gara gara gara Go!, that's how Sue Sylvester sees it