тяга к классическому
Порылся я в инете - поискал текст.. нифига-нано ТТ на некоторых янглоязычных форумах фанаты слезно пишут, что не могут вытащить из песни текст, ибо нихрена же непонятно :laugh:
а почему в общем-то заинтересовался, там есть строчка:
You always ba a part of me
что абсолютно точно также может оказаться
You always be apart of me
как видите, смысл меняется кардинально.. вот и интереснро - что же там на самом деле..
а мне всё равно подходит и то и другое ><

upd. решили, что первый) и грамматически и так)


@музыка: Hitomi - If I were a bird (vocal)

@настроение: *мотается*

Комментарии
02.10.2008 в 19:01

Так хочется петь, но так сильно мешает каучуковый шарик
Скорее всего первое, ибо после apart частица of не употребляется. :cheek:
02.10.2008 в 19:06

тяга к классическому
Ivett
ну блин ты умный ^^ хотя, интересно - японцы тоже умные?)
спасибо :kiss:
02.10.2008 в 19:11

Будет сделано понимать!
You always be apart of me
было бы You always be apart from me

На такой случай смотреть в контекст стоит.
02.10.2008 в 20:32

тяга к классическому
narsil
так вот - особо и с контектсом-то не разберешься..
ну так и выходит - что будет "a part" )
02.10.2008 в 21:07

There is so much I want to do before I have kids like, you know, die.
это знак :hash2:
принеси мне завтра лавли комплекс.)) мне влом в аську выходить.
02.10.2008 в 21:20

тяга к классическому
заткнись, Поттер.
типо того >>
угу, сейчас схожу-запишу..)
02.10.2008 в 21:21

There is so much I want to do before I have kids like, you know, die.
02.10.2008 в 21:25

Crash My Head now!(с)
я считаю,что первое)
02.10.2008 в 21:29

тяга к классическому
Renton Torston
в общем, большинством голосов.. :laugh: